¿Cómo se dice pecueca en otros países?

Pecueca es la forma más fácil de decirle a alguien que se eche algo en los pies, tanto comercial que sale por la televisión y como que no les llega, es más, esa palabra no hay que disimularla si quiera... un simple "ufff" o "Jum" es suficiente antesala para decirla.


El idioma español dentro del contexto latinoamericano tiene muchas variaciones que pueden confundir hasta los propios nativos.

Yo mismo me he visto en vuelto en un mar de palabras a las que constantemente me toca estar pidiendo que me expliquen su significado.

“Qué bote, no me azara, qué pato o qué bandera son solo algunas”

Así que cuando sacamos el vídeo sobre “la pecuequita” (lo pueden ver aquí) me puse a buscar como se decía eso en otros idiomas y resulta qué, dos puntos:

  1. Al buscar en Internet aparece un personaje de “Pandilla, guerra y paz” conocido como pecuecas. Adjunto una foto para su identificación.

    pecueca pandilla
    El pecuecas
  2. Que la palabra “pecueca” se usa más que todo en algunas partes de Colombia, Panamá y Venezuela. Pero no es lo mismo decir: “Este caballero tiene pecueca”  a “Qué fiesta tan pecueca”; O decir “Tu eres una pecueca” ¿Capisci? (muy pronto curso online por Internautismo).
  3. Que en Argentina por ejemplo le dicen: “olor a pata” — Casi se les explota una neurona, ¿Podrían por favor ser más creativos?
  4. Que en ingles: “The horrible smell of your feet” es decir “El horrible olor de tus pies” podría decirse “Food odor” (se me viene a la cabeza Game of thrones), “Smelly Feet” y muy pocos “stinky cheese” —Que alguien me confirme por favor.3346708-9896960019-90215
  5. Que hay una fruta que se también se le conoce como “la pecueca”, si quiere saber cuál es busque en Internet…
  6. La fruta anterior de la que hablaba es la algarroba.
  7.  Y por último que la palabra pecueca NO se encuentra en el diccionario de la real academia española — esto fue la que más me impacto."The Pancake Batter Anomaly" -- When Sheldon (Jim Parsons, pictured) gets sick, Leonard and the boys know what's in store and avoid him like the plague, leaving an unsuspecting Penny to nurse the world's worst patient back to health, on THE BIG BANG THEORY, Monday, March 31 (8:00-8:30 PM, ET/PT) on the CBS Television Network. Photo: Monty Brinton/CBS ©2008 CBS Broadcasting Inc. All Rights Reserved.

Pecueca es la forma más fácil de decirle a alguien que se eche algo en los pies, tanto comercial que sale por la televisión y como que no les llega, es más, esa palabra no hay que disimularla si quiera… un simple “ufff” o “Jum” es suficiente antesala para decirla.

Debemos crear y firmar una petición, no es posible que una palabra tan importante para nuestro idioma, no se encuentre en ese P*** diccionario. Así que si estas de acuerdo conmigo, firma esta petición ahí abajo en los comentarios.

Comentarios

Comentarios

Iniciar sesión

Ingresa a nuestra comunidad - hagamos humor juntos!

Don't have an account?
Registrarse

Recuperar contraseña

Clic aquí para recuperar contraseña

Back to
Iniciar sesión

Registrarse

Comunidad Internautista

Back to
Iniciar sesión
Choose A Format
Story
Formatted Text with Embeds and Visuals
List
The Classic Internet Listicles
Open List
Open List
Ranked List
Ranked List